"real deal" in Korean
진짜진짜 실력자
Definition
어떤 사람이나 물건이 진짜이고 뛰어난 품질이나 실력을 가졌을 때 사용하는 표현입니다. 칭찬할 때 쓰입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 칭찬할 때 자주 사용합니다. 부정적으로는 거의 안 쓰입니다.
Examples
This pizza is the real deal.
이 피자는 **진짜**야.
Maria is the real deal when it comes to baking.
베이킹에 있어 마리아는 **진짜 실력자**야.
Is this watch the real deal or a copy?
이 시계, **진짜**야? 아니면 가짜야?
You should try this salad—it's the real deal!
이 샐러드 한번 먹어봐—**진짜**야!
That new coach is the real deal—the team’s already winning every game.
새 감독은 **진짜**야—팀이 이미 모든 경기를 이기고 있어.
I thought he was just another actor, but he's the real deal.
나는 그가 그냥 평범한 배우인 줄 알았는데, 그는 **진짜**였어.