아무 단어나 입력하세요!

"rap on the knuckles" in Japanese

軽い注意軽い叱責

Definition

あまり重大でないミスや違反に対して与えられる軽い注意や叱責。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使われ、重大な罰ではなく軽い注意に対しての表現。'get'や'receive'とともに用いられることが多い。

Examples

The teacher gave him a rap on the knuckles for talking in class.

先生は授業中に話したことで彼に**軽い注意**をした。

She received a rap on the knuckles for being late to work.

彼女は仕事に遅刻して**軽い叱責**を受けた。

If you forget your homework, you might get a rap on the knuckles.

宿題を忘れると**軽い注意**を受けるかもしれないよ。

The company got a rap on the knuckles from regulators over safety issues.

会社は安全面で規制当局から**軽い注意**を受けた。

He just got a rap on the knuckles instead of being suspended.

彼は停職ではなく**軽い注意**だけで済んだ。

Parents sometimes give their kids a rap on the knuckles, but it’s usually nothing serious.

親は時々子供に**軽い注意**を与えるが、大抵は深刻なものではない。