"rainbows and unicorns" in Korean
무지개와 유니콘
Definition
이 표현은 완벽하고 행복하며 비현실적으로 낙관적인 상상 속의 세계를 나타냅니다. 현실성이 떨어지는 긍정적인 생각이나 상황을 말할 때 사용됩니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이며, 지나치게 긍정적이거나 비현실적인 생각을 비꼴 때 자주 사용합니다. 예를 들어 '인생이 항상 무지개와 유니콘만 있는 건 아니야'처럼 쓰입니다.
Examples
Life isn’t all rainbows and unicorns.
인생이 항상 **무지개와 유니콘**만으로 가득한 건 아니야.
She thinks everything will be rainbows and unicorns at her new job.
그녀는 새 직장에서 모든 것이 **무지개와 유니콘**처럼 될 거라고 생각한다.
Not every day is full of rainbows and unicorns.
매일이 **무지개와 유니콘**으로 가득 차 있는 건 아니야.
Don’t expect rainbows and unicorns—there will be tough times too.
**무지개와 유니콘**만 기대하지 마—힘든 시간도 있을 거야.
Whenever he talks about the future, it’s all rainbows and unicorns to him.
그가 미래를 이야기할 때는 항상 **무지개와 유니콘**뿐이다.
It’s easy to believe in rainbows and unicorns before reality hits you.
현실을 마주하기 전에는 **무지개와 유니콘**을 믿기 쉽다.