"rabble rouser" in Japanese
扇動者
Definition
群衆をあおって怒らせたり感情的にさせる人。特に政治的な理由で人々を扇動することが多い。
Usage Notes (Japanese)
この表現は非公式で否定的です。「troublemaker(トラブルメーカー)」や「agitator(アジテーター)」のような意味になり、褒め言葉ではありません。主に政治やデモの文脈で使われます。
Examples
The police watched the rabble rouser carefully during the protest.
警察はデモ中、その**扇動者**を注意深く見張っていた。
Some people called him a rabble rouser after his angry speech.
彼の怒りのこもった演説のあと、何人かは彼を**扇動者**と呼んだ。
The leader denied being a rabble rouser.
リーダーは自分が**扇動者**であることを否定した。
He loves to play the rabble rouser at town meetings just to get a reaction.
彼は町の集会で反応を得るために**扇動者**の役割を演じるのが好きだ。
Don’t listen to that rabble rouser; he just wants to get everyone worked up.
その**扇動者**の話を聞かないで。みんなを煽りたいだけだよ。
Reporters often paint her as a rabble rouser, but her supporters see her as passionate.
記者たちは彼女をよく**扇動者**として描くが、支持者たちは彼女を情熱的だと見なしている。