"quit while one is ahead" in Japanese
勝っているうちにやめる
Definition
物事が順調なうちに、これ以上リスクを負わずに終わらせること。
Usage Notes (Japanese)
アドバイスや注意を促すときによく使われ、「今が引き際」という意味で直訳よりもタイミングを強調する表現です。
Examples
It's wise to quit while one is ahead when playing cards.
トランプをするときは**勝っているうちにやめる**のが賢明だ。
He won three games and decided to quit while he was ahead.
彼は3回勝って、**勝っているうちにやめる**ことにした。
If you have enough money, you should quit while you're ahead.
十分なお金があるなら、**勝っているうちにやめる**べきだよ。
Sometimes it's best to quit while you're ahead instead of pushing your luck.
時には、運に任せるより**勝っているうちにやめる**のが一番だ。
She left the casino early, choosing to quit while she was ahead.
彼女はカジノを早めに出て、**勝っているうちにやめる**ことを選んだ。
My dad always told me to quit while I'm ahead and not get greedy.
父はいつも「**勝っているうちにやめろ**、欲張るな」と言っていた。