아무 단어나 입력하세요!

"put your lights out" in Spanish

apagar las lucestumbarte (golpe fuerte, jerga)

Definition

Literalmente, apagar las luces; informalmente o como jerga, tumbar o dejar inconsciente a alguien, normalmente con un golpe.

Usage Notes (Spanish)

Se usa tanto en sentido literal ('apagar las luces') como en jerga para decir dejar inconsciente a alguien con un golpe. El uso slang es informal y puede sonar amenazante; no se usa en contextos formales. Es común en frases como 'te voy a apagar las luces'.

Examples

Remember to put your lights out before leaving the room.

Recuerda **apagar las luces** antes de salir del cuarto.

If you don't put your lights out, you'll waste electricity.

Si no **apagas las luces**, gastarás electricidad.

Mom told me to put my lights out before bed.

Mamá me dijo que **apagara las luces** antes de dormir.

If you mess with him, he'll put your lights out in seconds.

Si te metes con él, te **apaga las luces** en segundos.

He threatened to put my lights out if I came back again.

Me amenazó con **apagarme las luces** si volvía otra vez.

One punch from her will put your lights out, believe me.

Un solo golpe de ella te **apaga las luces**, créeme.