"put up or shut up" in Turkish
Definition
Birisine iddiasını kanıtlamasını ya da konuşmayı bırakmasını söylemek için kullanılır. Yani ya sözünü tut, ya da sus.
Usage Notes (Turkish)
Resmiyetten uzak ve biraz meydan okuyucu bir ifadedir. Genelde çok konuşup icraat göstermeyenlere karşı söylenir. Kibar ya da resmi ortamlarda uygun değildir.
Examples
It's time to put up or shut up—show us you can really do it.
Artık **ya yap, ya sus** zamanı—gerçekten yapabileceğini göster.
He keeps talking, but won't put up or shut up.
Sürekli konuşuyor ama bir türlü **ya yap, ya sus** yapmıyor.
If you can't help, then put up or shut up.
Yardım edemiyorsan, **ya yap, ya sus**.
You say you can beat me? Well, put up or shut up!
Beni yenebileceğini mi söylüyorsun? O zaman **ya yap, ya sus**!
Everyone's tired of your promises—put up or shut up already!
Herkes senin vaatlerinden bıktı—artık **ya yap, ya sus**!
She usually ignores these comments, but this time she said, 'put up or shut up.'
Genelde bu yorumları görmezden gelir ama bu sefer '**ya yap, ya sus**.' dedi.