"put to shame" in Spanish
Definition
Hacer que alguien se sienta avergonzado o inferior al ser mucho mejor o más impresionante. También se usa cuando algo supera ampliamente a otra cosa.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal; suele usarse cuando alguien o algo es mucho mejor que otra cosa o persona, haciéndolos quedar mal. Puede aplicarse a personas (habilidades, logros) o cosas (calidad, rendimiento). No usar para situaciones de vergüenza seria; es más ligero, a menudo con tono divertido.
Examples
Her singing will put to shame many professionals.
Su forma de cantar **dejará en ridículo** a muchos profesionales.
The new phone's features put to shame the old model.
Las funciones del nuevo teléfono **dejan en ridículo** al modelo antiguo.
Her kindness puts to shame everyone else's efforts.
Su amabilidad **deja en ridículo** los esfuerzos de los demás.
That home-cooked meal really put to shame any restaurant dish I've tried.
Esa comida casera realmente **dejó en ridículo** cualquier plato de restaurante que haya probado.
Your dance moves put to shame everyone else on the floor last night!
¡Tus pasos de baile **dejaron en ridículo** a todos los otros anoche!
The volunteer's dedication puts to shame most paid workers.
La dedicación del voluntario **deja en ridículo** a la mayoría de los empleados remunerados.