아무 단어나 입력하세요!

"put the heat on" in Chinese (Simplified)

施加压力逼迫

Definition

强迫某人做某事,通常是反复要求或严格要求某事。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式表达,多用于描述施加压力、让他人快点行动或做决定的情境。经常用于谈判、职场或竞争中。与温度无关。

Examples

The coach put the heat on the players to win the game.

教练**施加压力**让队员赢得比赛。

My boss put the heat on me to finish the project early.

老板**逼迫**我提前完成项目。

He put the heat on his friend to tell the truth.

他**逼迫**朋友说出真相。

If they don't pay soon, we'll have to put the heat on them.

如果他们不快点付钱,我们就得**施加压力**了。

The media put the heat on the government after the scandal.

丑闻后,媒体**给政府施加了压力**。

When negotiations stalled, the company really put the heat on their competitors.

谈判陷入僵局时,公司真的开始**逼迫**对手。