아무 단어나 입력하세요!

"put the cork back in the bottle" in Korean

병에 마개를 다시 꽂다이미 벌어진 일을 되돌리려 하다

Definition

이미 일어난 일을 되돌리거나 취소하려는 시도; 주로 되돌릴 수 없는 상황에 대해 사용됨.

Usage Notes (Korean)

비유적인 표현으로 실제로 병에 마개를 꽂는다는 의미가 아님. 돌이킬 수 없는 상황에서 많이 사용됨.

Examples

After making the announcement, it was impossible to put the cork back in the bottle.

공개 후에는 더 이상 **병에 마개를 다시 꽂다** 는 것이 불가능했다.

You can't just take it back; you can't put the cork back in the bottle now.

이제는 돌이킬 수 없어. 더 이상 **병에 마개를 다시 꽂다** 것은 불가능해.

Some mistakes can't be fixed; you can't always put the cork back in the bottle.

어떤 실수는 고칠 수 없어; 항상 **병에 마개를 다시 꽂다** 수는 없어.

Once the information leaked, there was no chance to put the cork back in the bottle.

정보가 유출되자, 더 이상 **병에 마개를 다시 꽂다** 는 건 불가능했다.

They tried damage control, but it was too late to put the cork back in the bottle.

손해를 줄이려 했지만 이미 **병에 마개를 다시 꽂다** 에는 너무 늦었다.

By the time they realized the risks, it was like trying to put the cork back in the bottle—there was no going back.

그들이 위험을 깨달았을 때는 이미 **병에 마개를 다시 꽂다** 시도에 불과했어—돌이킬 수 없었다.