"put out a fire" in Arabic
Definition
إيقاف الحريق عن الاشتعال باستخدام الماء أو الرمل أو وسائل أخرى. تُستخدم أحياناً مجازياً بمعنى إنهاء مشكلة أو أزمة.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم للتعبير الحرفي (إطفاء الحريق) والمجازي (حل مشكلة عاجلة). غالباً في لغة غير رسمية. لا تخلط بينها وبين "إشعال النار".
Examples
We called the firefighters to put out a fire in our kitchen.
اتصلنا برجال الإطفاء من أجل **إخماد حريق** في مطبخنا.
You must put out a fire before it spreads.
يجب عليك أن **تخمد الحريق** قبل أن ينتشر.
He used water to put out a fire in the trash can.
استخدم الماء لِـ **إخماد حريق** في سلة المهملات.
Managers often have to put out a fire when something suddenly goes wrong at work.
غالبًا يجب على المديرين **إخماد حريق** عند حدوث مشكلة فجأة في العمل.
It took hours to put out a fire in the forest last night.
استغرق الأمر ساعات حتى **نخمد الحريق** في الغابة الليلة الماضية.
Sorry I'm late; I had to put out a fire at the office.
عذرًا عن التأخير، كان عليّ **إخماد حريق** في المكتب.