아무 단어나 입력하세요!

"put one out of misery" in Turkish

acılarına son vermek

Definition

Birinin çektiği büyük acı veya sıkıntıyı sona erdirmek. Genellikle ağır hasta veya acı çeken hayvanlar için, bazen de mecazen uzun süren bir stresi sonlandırmak için kullanılır.

Usage Notes (Turkish)

Sıklıkla hasta hayvanlar için kullanılır (örn. uyutmak). Aynı zamanda bekleyiş ya da stresi sona erdirme isteği gibi hafif esprili durumlarda da kullanılır: 'Cevabı söyle de acımı dindir!'. Hassas insan durumlarında dikkatli kullanılmalıdır.

Examples

If a pet is very sick and in pain, sometimes the kind thing is to put it out of its misery.

Bir evcil hayvan çok hasta ve acı içindeyse, bazen yapılacak en iyi şey onu **acılarına son vermek**tir.

She just wishes someone would put her out of her misery and tell her the news already.

O sadece birinin artık ona haberi verip **acılarına son vermesini** istiyor.

After waiting for hours, he begged them to put him out of his misery and announce the winner.

Saatlerce bekledikten sonra kazananı açıklayıp onu **acılarına son vermeleri** için yalvardı.

Just tell me if I passed or not—put me out of my misery!

Sadece geçtiğimi söyle—**acılarıma son ver!**

Watching that sad movie, I wished they would just put the old dog out of its misery sooner.

O hüzünlü filmi izlerken, yaşlı köpeğin daha erken **acılarına son verilseydi** diye düşündüm.

The suspense is killing me—please put me out of my misery and tell me what happened!

Bu heyecan beni öldürüyor—lütfen **acılarıma son ver** ve ne olduğunu söyle!