아무 단어나 입력하세요!

"put on a pedestal" in Arabic

وضع على قاعدة عاليةيمجّد

Definition

إعجاب أو مدح شخص ما لدرجة أنك تتعامل معه كما لو كان مثالياً أو أكثر أهمية من الآخرين.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم غالباً لوصف إعجاب مبالغ فيه يؤدي لتوقعات غير واقعية أو خيبة أمل، وتشيع في الحديث عن العلاقات أو المشاهير. من العبارات: 'لا تضع أحداً على قاعدة عالية'.

Examples

Many people put celebrities on a pedestal and forget they are just human.

كثير من الناس **يضعون المشاهير على قاعدة عالية** وينسون أنهم بشر عاديون.

He shouldn't put his boss on a pedestal; everyone makes mistakes.

لا ينبغي له أن **يمجّد مديره كثيراً**؛ الكل يخطئ.

It's not fair to put your partner on a pedestal and expect perfection.

ليس من العدل أن **تضع شريكك على قاعدة عالية** وتتوقع الكمال.

I used to put my parents on a pedestal, but now I see they're just people with flaws.

كنت **أضع والديّ على قاعدة عالية**، لكنني الآن أرى أنهما أشخاص عاديون وفيهم عيوب.

Don't put your friends on a pedestal—everybody messes up sometimes.

لا **تضع أصدقاءك على قاعدة عالية**، كل إنسان يخطئ أحياناً.

She feels uncomfortable when people put her on a pedestal just because of her success.

تشعر بعدم الارتياح عندما **يضعها الناس على قاعدة عالية** فقط لأنها نجحت.