"put on a front" in Korean
내색을 감추다태연한 척하다
Definition
진짜 감정이나 상황을 숨기고 아무렇지 않은 척 또는 강한 척하는 것.
Usage Notes (Korean)
주로 슬픔, 두려움, 약함을 숨기고 밝거나 강한 척할 때 쓴다. 인간관계나 힘든 상황에서 자주 사용됨.
Examples
He always puts on a front when he comes to work, even if he's tired.
그는 회사에 올 때마다 피곤해도 항상 **내색을 감춘다**.
She tried to put on a front so her friends wouldn't worry.
그녀는 친구들이 걱정하지 않게 하려고 **태연한 척했다**.
Don't put on a front; you can talk to me about your problems.
**태연한 척하지 말고** 나랑 네 고민 얘기해도 돼.
After the breakup, he put on a front at parties like nothing was wrong.
이별 후, 그는 파티에서 아무 일 없는 척 **내색을 감췄다**.
You don't have to put on a front around me. I know things are tough.
내 앞에서는 **태연한 척** 안 해도 돼. 힘든 거 나도 알아.
Sometimes people put on a front to protect themselves from being judged.
사람들은 가끔 평가받지 않으려고 **내색을 감춘다**.