아무 단어나 입력하세요!

"put it on the line" in Russian

поставить всё на конрисковать всем

Definition

Что-то или кого-то важного ради достижения цели или помощи подвергать серьёзному риску. Также может означать открыто и честно высказываться, даже если это опасно.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в неформальной речи. "put your life on the line" — буквально, рисковать жизнью. Также может означать рискнуть репутацией или быть предельно честным.

Examples

He decided to put it on the line to help his friend.

Он решил **поставить всё на кон**, чтобы помочь своему другу.

Sometimes you have to put it on the line to succeed.

Иногда чтобы добиться успеха, нужно **поставить всё на кон**.

She put it on the line and told the truth.

Она **поставила всё на кон** и сказала правду.

Every firefighter puts it on the line every single day.

Каждый пожарный **рискует всем** каждый день.

If you really want this job, you have to put it on the line during the interview.

Если ты действительно хочешь эту работу, на собеседовании нужно **поставить всё на кон**.

I know I'm putting it on the line, but I can't just stand by and say nothing.

Я знаю, что **рискую всем**, но не могу просто стоять в стороне и молчать.