"put in an awkward position" in Spanish
Definition
Hacer que alguien se sienta incómodo, avergonzado o sin saber qué hacer, a menudo al hacer una pregunta difícil o ponerlo en una situación complicada.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión es informal y se usa mucho en conversaciones. Es común decir 'poner a alguien en una posición incómoda' o 'poner en un aprieto'. Implica incomodidad social o emocional; no se refiere a posiciones físicas.
Examples
I didn't mean to put you in an awkward position with my question.
No quise **ponerte en una posición incómoda** con mi pregunta.
Her direct comments put him in an awkward position during the meeting.
Sus comentarios directos **lo pusieron en una posición incómoda** durante la reunión.
Don't put me in an awkward position by asking me to choose sides.
No me **pongas en una posición incómoda** pidiéndome que elija un bando.
His joke really put everyone in an awkward position, no one knew how to respond.
Su broma realmente **puso a todos en una posición incómoda**, nadie sabía cómo responder.
She didn't want to put her boss in an awkward position, so she kept quiet about the mistake.
No quiso **poner a su jefe en una posición incómoda**, así que guardó silencio sobre el error.
Sometimes being too honest can put people in an awkward position without meaning to.
A veces, ser demasiado honesto puede **poner a la gente en una posición incómoda** sin querer.