"put in a hard day at work" in Spanish
Definition
Pasar todo el día trabajando muy duro y con mucho esfuerzo, normalmente siendo productivo durante toda la jornada.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, se usa cuando alguien termina el día cansado después de trabajar mucho. Puede escucharse con 'otro día duro' o 'un día largo'. No se usa para periodos cortos de trabajo.
Examples
I put in a hard day at work and now I just want to relax.
Hoy **trabajé duro todo el día** y ahora solo quiero relajarme.
She always puts in a hard day at work during busy seasons.
Ella siempre **trabaja duro todo el día** en las temporadas ocupadas.
After you put in a hard day at work, a good meal helps you recover.
Después de **trabajar duro todo el día**, una buena comida ayuda a recuperarse.
He definitely put in a hard day at work—he looks exhausted!
Definitivamente, él **trabajó duro todo el día**—¡se ve agotado!
We all put in a hard day at work, so let's celebrate a job well done.
Todos **trabajamos duro todo el día**, así que celebremos un trabajo bien hecho.
You know you’ve put in a hard day at work when you can barely keep your eyes open on the train home.
Sabes que **has trabajado duro todo el día** cuando apenas puedes mantener los ojos abiertos en el tren de regreso a casa.