"put all your eggs in one basket" in Urdu
Definition
کسی ایک ہی منصوبے، خیال یا سرمایہ کاری پر پورا انحصار کرنا، اور دوسرے آپشنز پر غور نہ کرنا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ عموماً نصیحت یا وارننگ کے طور پر استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر مالیات، کیریئر یا اہم فیصلوں میں۔
Examples
It's dangerous to put all your eggs in one basket when investing your money.
پیسے کی سرمایہ کاری میں **سارے انڈے ایک ہی ٹوکری میں رکھنا** خطرناک ہے۔
You shouldn't put all your eggs in one basket with your college applications.
یونیورسٹی میں داخلے کے لیے **سارے انڈے ایک ہی ٹوکری میں نہ رکھو**۔
He put all his eggs in one basket when he started that business.
اس نے وہ کاروبار شروع کرتے وقت **سارے انڈے ایک ہی ٹوکری میں رکھ دیے**۔
Don't put all your eggs in one basket—apply for a few different jobs just in case.
سب انڈے ایک ہی ٹوکری میں مت رکھو—احتیاط کے طور پر مختلف جگہوں پر بھی درخواست دو۔
I learned the hard way not to put all my eggs in one basket after losing all my money on one stock.
ایک ہی اسٹاک میں سارا پیسہ گنوا کر مجھے سبق ملا کہ **سارے انڈے ایک ہی ٹوکری میں نہیں رکھنے چاہئیں**۔
She always tells her children not to put all their eggs in one basket when making big decisions.
وہ ہمیشہ اپنے بچوں کو بڑا فیصلہ لیتے وقت **سارے انڈے ایک ہی ٹوکری میں نہ رکھنے** کی نصیحت کرتی ہے۔