아무 단어나 입력하세요!

"push the boat out" in Spanish

tirar la casa por la ventanacelebrar a lo grande

Definition

Celebrar de una manera muy grande o lujosa, generalmente gastando más dinero o esfuerzo de lo habitual, especialmente por una ocasión especial.

Usage Notes (Spanish)

Expresión británica, informal, para grandes celebraciones: cumpleaños, bodas, jubilaciones, etc. Se asocia con gastar más de lo habitual. Similar a 'tirar la casa por la ventana'.

Examples

We're going to push the boat out for Grandpa's 80th birthday.

Vamos a **tirar la casa por la ventana** en el 80 cumpleaños del abuelo.

They really pushed the boat out for their wedding.

Realmente **tiraron la casa por la ventana** en su boda.

Let's push the boat out and have dinner at that fancy restaurant tonight.

Vamos a **tirar la casa por la ventana** y cenar en ese restaurante elegante esta noche.

After years of saving, they decided to push the boat out on their dream vacation.

Después de años ahorrando, decidieron **tirar la casa por la ventana** en sus vacaciones soñadas.

You only retire once—might as well push the boat out!

Solo te jubilas una vez, ¡mejor **tirar la casa por la ventana**!

When Sarah got her promotion, her friends decided to push the boat out and throw her a huge party.

Cuando Sarah consiguió el ascenso, sus amigos decidieron **tirar la casa por la ventana** y hacerle una gran fiesta.