"push aside" in Japanese
脇に寄せる無視する
Definition
物や人を脇に移動させたり、考えや感情を無視したりすること。
Usage Notes (Japanese)
物理的にどける意味でも、感情や問題を無視する比喩的な意味でも使われます。例:'push aside your doubts' は疑いを無視する、'push aside a plate' は皿をどける、など。意図的な無視を表すことが多いです。
Examples
Please push aside the books so I can sit down.
本を**脇に寄せて**、私が座れるようにしてください。
She tried to push aside her fears and start the new job.
彼女は自分の恐怖心を**無視して**新しい仕事を始めようとした。
I pushed aside the curtain to look outside.
私は外を見るためカーテンを**脇に寄せた**。
Sometimes you have to push aside personal feelings at work.
職場では時に個人的な感情を**無視しなければならない**こともある。
He felt his ideas were being pushed aside in the meeting.
会議で自分のアイデアが**無視されている**と彼は感じた。
Let’s push aside all the drama and focus on the project.
すべてのトラブルを**脇に置いて**プロジェクトに集中しましょう。