"pulls" in Japanese
引く引き寄せる (人や注意を引きつける場合)
Definition
「引く」は何かを自分のほうに動かす、引き出す、または人や注目を集める意味です。
Usage Notes (Japanese)
「pull the door」はドアを自分の方へ引くこと。「pull out」は何かを取り出すとき使います。「pulls a crowd」や「pulls attention」は比喩的に使い、人や注目を集める意味です。『pull』は自分の方への動作、『push』は反対方向です。
Examples
She pulls the door open slowly.
彼女はゆっくりとドアを**引く**。
He pulls a coin from his pocket.
彼はポケットからコインを**引き出す**。
This movie pulls a lot of people to the theater.
この映画は多くの人を劇場に**引き寄せる**。
He always pulls his chair closer when we start talking.
私たちが話し始めると、彼はいつも椅子を近くに**引く**。
That little café really pulls a crowd on weekends.
その小さなカフェは週末に本当に多くの人を**集める**。
She pulls me aside after the meeting to ask a quick question.
彼女は会議のあと、私をそっと**引き寄せて**ちょっとした質問をする。