아무 단어나 입력하세요!

"pull your finger out" in Spanish

ponte las pilasespabila

Definition

Expresión informal para decirle a alguien que trabaje más duro o que deje de ser perezoso y empiece a actuar.

Usage Notes (Spanish)

Expresión británica, muy coloquial, a veces suena grosera o en broma. Evitar en contextos formales. Similar al uso de 'ponte las pilas'.

Examples

Come on, pull your finger out and help us clean the room.

Vamos, **ponte las pilas** y ayúdanos a limpiar el cuarto.

If you don't pull your finger out, you'll be late for work again.

Si no **espabilas**, vas a llegar tarde al trabajo otra vez.

He needs to pull his finger out if he wants to finish on time.

Tiene que **ponerse las pilas** si quiere terminar a tiempo.

Alright everyone, let's pull our fingers out and get this project done.

Bueno, todos, **pongámonos las pilas** y terminemos este proyecto.

You really need to pull your finger out if you want to pass that exam.

De verdad tienes que **espabilar** si quieres aprobar ese examen.

I told him to pull his finger out, but he just laughed and kept scrolling on his phone.

Le dije que **espabilara**, pero solo se rió y siguió mirando el móvil.