아무 단어나 입력하세요!

"pull the wool over your eyes" in Spanish

engañartomar el pelo

Definition

Engañar a alguien o hacerle creer algo falso para que no vea o entienda la verdad.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal, común cuando alguien intencionalmente oculta la verdad. Usado como 'try to pull the wool over my/your eyes'. No se usa literalmente; es un modismo.

Examples

Don't let them pull the wool over your eyes with fake promises.

No dejes que te **engañen** con promesas falsas.

She tried to pull the wool over my eyes about the missing money.

Ella intentó **engañarme** sobre el dinero perdido.

It's easy to pull the wool over his eyes because he trusts everyone.

Es fácil **engañarlo** porque confía en todos.

Do you really think you can pull the wool over my eyes? I know what's going on.

¿De verdad crees que puedes **engañarme**? Sé lo que pasa.

Politicians often try to pull the wool over our eyes, but people are getting smarter.

Los políticos a menudo intentan **engañarnos**, pero la gente se vuelve más inteligente.

I can't believe he almost managed to pull the wool over my eyes all this time!

¡No puedo creer que casi logró **engañarme** todo este tiempo!