아무 단어나 입력하세요!

"pull out of the hat" in Chinese (Traditional)

憑空變出出奇制勝

Definition

在需要時,出乎意料或像變魔術一樣地提出某個解決辦法、答案或點子。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是個非正式成語,常用於工作、運動或解決問題時。表示出人意料的靈感或機智。源自魔術表演從帽子中變出東西的情景。

Examples

She managed to pull out of the hat a solution to our problem.

她能在我們的問題上**憑空變出**一個解決辦法。

Sometimes you have to pull out of the hat new ideas at the last minute.

有時你必須在最後一刻**憑空變出**新點子。

The magician can pull out of the hat a rabbit to amaze the children.

魔術師可以**從帽子裡變出**一隻兔子讓孩子們驚訝。

When everyone thought it was over, he pulled out of the hat an amazing comeback.

大家都以為結束了,他卻**憑空變出**了一次驚人的逆轉。

Our boss is good at pulling out of the hat clever solutions under pressure.

我們的老闆很擅長在壓力下**憑空變出**巧妙的解決辦法。

We didn't know how we'd finish on time, but Sarah just pulled out of the hat an entire backup plan.

我們不知道如何按時完成,但莎拉就**憑空變出**了一整個備用計畫。