아무 단어나 입력하세요!

"puff up" in Portuguese (BR)

incharinflarenvaidecer-se

Definition

Ficar maior, geralmente ao ser cheio de ar ou de orgulho. É usado para coisas físicas (como o pão crescendo ou bochechas inflando) e também para alguém ficar orgulhoso ou arrogante.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Pode ser literal (inchar fisicamente) ou figurado (alguém ficar orgulhoso). Muito usado com pão, bochechas, emoções ou egos. Expressão informal. Não confundir com 'puff out', que é tornar algo mais evidente.

Examples

The bread will puff up in the oven.

O pão vai **inchar** no forno.

His cheeks puffed up when he blew into the balloon.

As bochechas dele **incharam** quando ele soprou o balão.

Sometimes people puff up when they feel proud.

Às vezes as pessoas se **envaidecem** quando sentem orgulho.

Don't puff up just because you got a compliment.

Não vá se **envaidecer** só porque recebeu um elogio.

My eyes always puff up when I have allergies.

Meus olhos sempre **incham** quando estou com alergia.

He started to puff up and brag about his achievements.

Ele começou a **se envaidecer** e a se gabar de suas conquistas.