아무 단어나 입력하세요!

"pour out your soul" in Indonesian

mencurahkan isi hati

Definition

Membagi perasaan, kekhawatiran, atau pikiran terdalam secara terbuka dan jujur, biasanya kepada orang yang dipercaya.

Usage Notes (Indonesian)

Ekspresi ini lebih bersifat sastra/emotif, digunakan saat membicarakan perasaan atau masalah mendalam, bukan untuk obrolan ringan. Mirip: "membuka hati", "curhat". Jarang untuk percakapan santai.

Examples

Sometimes, you just need to pour out your soul to a friend.

Kadang, kamu hanya perlu **mencurahkan isi hati** ke teman.

She finally felt safe enough to pour out her soul.

Akhirnya dia merasa cukup aman untuk **mencurahkan isi hatinya**.

He didn't want to pour out his soul in front of everyone.

Dia tidak mau **mencurahkan isi hatinya** di depan semua orang.

After a rough week, I really needed to sit down and pour out my soul.

Setelah minggu yang berat, aku benar-benar butuh duduk dan **mencurahkan isi hati**.

Whenever Jack gets stressed, he calls his mom to pour out his soul.

Setiap kali Jack stres, dia menelepon ibunya untuk **mencurahkan isi hatinya**.

"Come in, sit down, and pour out your soul—I'm here to listen," said the counselor.

"Masuk, duduk, dan **curahkan isi hatimu**—aku di sini untuk mendengarkan," kata konselor.