아무 단어나 입력하세요!

"pour it on thick" in Spanish

exageraradular en exceso

Definition

Alabar o elogiar a alguien o algo de forma exagerada o excesiva, a menudo para conseguir algo o como adulación. También puede significar exagerar la verdad en general.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, a menudo en tono humorístico o crítico. Se usa cuando alguien halaga o exagera demasiado ('He really poured it on thick!'). Aplica tanto a elogios como a simpatía o cualquier exageración.

Examples

He really poured it on thick when talking about his boss.

Él realmente **exageró** cuando hablaba de su jefe.

If you want a favor, don't pour it on thick.

Si quieres un favor, no **exageres**.

She tends to pour it on thick when she's nervous.

Ella suele **exagerar** cuando está nerviosa.

Wow, you’re really pouring it on thick tonight!

¡Vaya, realmente lo estás **exagerando** esta noche!

Don’t believe everything he says—he likes to pour it on thick.

No creas todo lo que dice, le gusta **exagerar**.

Whenever she needs something, she starts to pour it on thick about how great you are.

Siempre que necesita algo, empieza a **exagerar** lo genial que eres.