"pound sand" in Portuguese (PT)
Definition
Expressão rude para mandar alguém embora e deixar de incomodar. Implica que o pedido ou presença da pessoa é uma perda de tempo.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Pound sand' é ofensivo e equivalente a 'vai-te catar' em português de Portugal. Use apenas de forma grosseira, nunca formal.
Examples
He told me to pound sand when I asked for help.
Ele disse para eu **me ir catar** quando pedi ajuda.
If you expect me to do your work, you can pound sand.
Se achas que vou fazer o teu trabalho, podes **ir-te catar**.
She was so rude, basically telling me to pound sand.
Ela foi tão rude que praticamente me mandou **ir catar-me**.
If that's your attitude, you can just pound sand.
Se é essa a tua atitude, podes **ir-te catar**.
Honestly, I told him to pound sand after he kept nagging.
Sinceramente, mandei-o **ir catar-se** depois de tanto chatear.
"You want a raise for doing nothing? Go pound sand!"
"Queres um aumento sem fazer nada? Vai-te **catar**!"