아무 단어나 입력하세요!

"poor as a church mouse" in Chinese (Simplified)

穷得像教堂的老鼠

Definition

这个表达用来形容一个人非常贫穷,几乎一无所有。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个带有幽默或同情色彩的老式表达方式,通常用于非正式场合。强调极度贫穷。类似汉语表达有“身无分文”。

Examples

When I was a student, I was poor as a church mouse.

我上学时,**穷得像教堂的老鼠**。

He has been poor as a church mouse since losing his job.

自从失业后,他就**穷得像教堂的老鼠**。

Their family was poor as a church mouse growing up.

他们小时候家里**穷得像教堂的老鼠**。

After paying rent, I’m poor as a church mouse until next month.

付完房租后,我就**穷得像教堂的老鼠**,要等到下个月。

Don’t ask Joe for money—he’s poor as a church mouse these days.

别找乔借钱——他最近**穷得像教堂的老鼠**。

Back then, we were living poor as a church mouse, but we were happy.

那时候,我们**穷得像教堂的老鼠**,但很开心。