"ponce" in Chinese (Traditional)
皮條客妖裏妖氣的人
Definition
在英式英語中,「ponce」最常指靠妓女賺錢的男子(皮條客)。非正式時,也可指做作、愛炫耀或娘娘腔的男子。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「ponce」主要是英式英語俚語,帶有侮辱或冒犯語氣,尤其在指犯罪時。用來形容男性做作或娘娘腔也是貶義,口語中使用容易冒犯。在美式英語很少見。
Examples
He was arrested for being a ponce.
他因當了**皮條客**而被逮捕。
People say he's such a ponce with his fancy clothes.
大家說他穿得這麼花哨,像個**妖裏妖氣的人**。
No one likes a ponce at the party.
在派對上沒人喜歡**妖裏妖氣的人**。
Don't be such a ponce—just help us move the chairs!
別當個**妖裏妖氣的人**,來幫我們搬椅子吧!
He acts like a right ponce, pretending he knows everything about wine.
他假裝很懂紅酒,表現得像個**妖裏妖氣的人**。
Some people call him a ponce, but he just ignores them.
有些人叫他**妖裏妖氣的人**,他完全不理會。