아무 단어나 입력하세요!

"play with a full deck" in Spanish

estar en sus cabalesestar bien de la cabeza

Definition

Tener la mente clara y pensar de manera sensata; se usa sobre todo para decir que alguien no está loco.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal y un poco humorística. Se usa más en negativo ('not playing with a full deck') para decir que alguien no está pensando claro o actúa raro. En afirmativo indica normalidad.

Examples

People say she plays with a full deck because she always makes smart decisions.

La gente dice que ella **está en sus cabales** porque siempre toma decisiones inteligentes.

I trust him because he plays with a full deck.

Confío en él porque **está bien de la cabeza**.

Don't worry, he plays with a full deck and knows what he's doing.

No te preocupes, él **está en sus cabales** y sabe lo que hace.

After talking to her, it's clear she plays with a full deck—she's sharp!

Después de hablar con ella, está claro que **está en sus cabales**—¡es muy lista!

Honestly, not everyone in this group plays with a full deck.

Sinceramente, no todos en este grupo **están bien de la cabeza**.

He may be a little odd, but he definitely plays with a full deck.

Puede ser un poco raro, pero definitivamente **está en sus cabales**.