"play with a full deck" in Spanish
Definition
Tener la mente clara y pensar de manera sensata; se usa sobre todo para decir que alguien no está loco.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal y un poco humorística. Se usa más en negativo ('not playing with a full deck') para decir que alguien no está pensando claro o actúa raro. En afirmativo indica normalidad.
Examples
People say she plays with a full deck because she always makes smart decisions.
La gente dice que ella **está en sus cabales** porque siempre toma decisiones inteligentes.
I trust him because he plays with a full deck.
Confío en él porque **está bien de la cabeza**.
Don't worry, he plays with a full deck and knows what he's doing.
No te preocupes, él **está en sus cabales** y sabe lo que hace.
After talking to her, it's clear she plays with a full deck—she's sharp!
Después de hablar con ella, está claro que **está en sus cabales**—¡es muy lista!
Honestly, not everyone in this group plays with a full deck.
Sinceramente, no todos en este grupo **están bien de la cabeza**.
He may be a little odd, but he definitely plays with a full deck.
Puede ser un poco raro, pero definitivamente **está en sus cabales**.