"play to win" in Chinese (Simplified)
全力以赴(为赢而比赛)
Definition
以决心和专注行事,主要目标是赢,而不仅仅是参与或娱乐。通常用于体育、比赛或商业领域。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Play to win' 常用于激励语境,强调一种认真的、竞争的态度。既可用于字面上的体育,也可用于比喻意义上的商业或生活。与 'play for fun' 相反。
Examples
Our team always plays to win.
我们队总是**全力以赴(为赢而比赛)**。
She doesn't join just for fun—she plays to win.
她参加不仅仅是为了好玩——她**全力以赴(为赢而比赛)**。
You need to play to win in this competition.
在这个比赛中你需要**全力以赴(为赢而比赛)**。
If you want results, you have to play to win, not just to participate.
如果你想取得成果,你必须**全力以赴(为赢而比赛)**,而不是只为参与。
In business, companies have to play to win or they won't survive.
在商业中,公司必须**全力以赴(为赢而比赛)**,否则无法生存。
They weren't just out there to have fun—they came to play to win.
他们在那里不是为了好玩——他们是来**全力以赴(为赢而比赛)**的。