"play the hand one is dealt" in Chinese (Simplified)
接受自己手中的牌顺其自然
Definition
尽力应对无法改变的情况,利用自己现有的条件和资源。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
源自扑克牌,比喻面对生活中的挑战时要接受现实、努力应对。多用于鼓励或劝慰别人接受现状。
Examples
Sometimes you just have to play the hand you are dealt.
有时候你只能**接受自己手中的牌**。
She lost her job but learned to play the hand she was dealt.
她失去了工作,但学会了**顺其自然**。
He tries to play the hand he is dealt when facing problems.
遇到问题时,他尽量**接受自己手中的牌**。
Life isn’t always fair, but you have to play the hand you’re dealt.
人生不总是公平的,但你必须**顺其自然**。
He didn’t complain; he just decided to play the hand he was dealt and move forward.
他没有抱怨,只是决定**接受手里的牌**并继续前进。
When things don’t go your way, just remember to play the hand you’re dealt.
事情不顺利时,记得要**接受自己手中的牌**。