"play for a fool" in Russian
Definition
Кому-то лгать или обманывать, обращаясь с ним так, будто он глупый, чтобы воспользоваться этим.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение. Можно использовать с "не" или "пытаться": "Не держи меня за дурака". Часто обозначает обман и неуважение.
Examples
Don't play me for a fool; I know what's going on.
Не **держи меня за дурака**; я всё понимаю.
She doesn't like it when people play her for a fool.
Она не любит, когда её **держат за дурака**.
He felt angry when they tried to play him for a fool.
Он разозлился, когда они попытались его **дурачить**.
If you think you can play me for a fool, you're wrong.
Если думаешь, что сможешь меня **дурачить**, ты ошибаешься.
They laughed behind my back and tried to play me for a fool.
Они смеялись за моей спиной и пытались меня **дурачить**.
Don't try to play your customers for fools—they notice more than you think.
Не пытайтесь **дурачить своих клиентов**—они замечают больше, чем вы думаете.