아무 단어나 입력하세요!

"place in an awkward position" in Urdu

مشکل میں ڈالناعجیب سی صورتحال میں ڈالنا

Definition

کسی کو ایسی صورتحال میں ڈال دینا جس میں فیصلہ کرنا یا بات سنبھالنا مشکل ہو جائے، عموماً شرمندگی یا الجھن کا باعث بنتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ فقرہ عام طور پر معاشرتی یا پیشہ ورانہ حالات میں استعمال ہوتا ہے۔ 'put someone in an awkward position' یعنی کسی کو بڑی مشکل یا الجھن میں ڈال دینا۔

Examples

I didn't want to place her in an awkward position, so I didn't ask that question.

میں اسے **مشکل میں ڈالنا** نہیں چاہتا تھا، اس لیے وہ سوال نہیں کیا۔

His unexpected answer placed me in an awkward position during the meeting.

اُس کے غیر متوقع جواب نے اجلاس کے دوران مجھے **مشکل میں ڈال دیا**۔

You might place yourself in an awkward position if you promise too much.

اگر آپ بہت زیادہ وعدے کریں گے تو خود کو **مشکل میں ڈال سکتے ہیں**۔

Her joke about the boss really placed him in an awkward position in front of everyone.

باس کے بارے میں اُس کے مذاق نے سب کے سامنے اُسے **عجیب سی صورتحال میں ڈال دیا**۔

By arriving so late, he placed the whole team in an awkward position.

اتنا زیادہ لیٹ آکر اُس نے پوری ٹیم کو **عجیب سی صورتحال میں ڈال دیا**۔

Sorry, I didn’t mean to place you in an awkward position by mentioning that.

معاف کرنا، میں نے وہ بات ذکر کر کے تمہیں **مشکل میں ڈالنا** نہیں چاہا۔