아무 단어나 입력하세요!

"pins and needles" in Russian

мурашкипокалывание (в теле)

Definition

Покалывающее или пощипывающее ощущение в коже, часто после того как долго сидел или лежал в одном положении.

Usage Notes (Russian)

Только для физического ощущения, не путать с тревогой. Говорите: 'У меня мурашки в ноге', не 'на ноге'.

Examples

My foot fell asleep and now I feel pins and needles.

Моя нога онемела, и теперь я чувствую **покалывание**.

She stood up quickly and had pins and needles in her leg.

Она быстро встала, и у неё в ноге появились **мурашки**.

If I sit too long, I get pins and needles in my hands.

Если я долго сижу, у меня в руках появляются **мурашки**.

I've got pins and needles in my arm after leaning on it for so long.

У меня в руке **мурашки**, потому что долго на неё облокачивался.

Let me move my leg—I’ve got pins and needles!

Дай мне подвигать ногой — у меня **мурашки**!

After sitting cross-legged, do you ever get that pins and needles feeling?

У тебя после того как сидишь со скрещёнными ногами, бывает такое **покалывание**?