"pins and needles" in Russian
Definition
Покалывающее или пощипывающее ощущение в коже, часто после того как долго сидел или лежал в одном положении.
Usage Notes (Russian)
Только для физического ощущения, не путать с тревогой. Говорите: 'У меня мурашки в ноге', не 'на ноге'.
Examples
My foot fell asleep and now I feel pins and needles.
Моя нога онемела, и теперь я чувствую **покалывание**.
She stood up quickly and had pins and needles in her leg.
Она быстро встала, и у неё в ноге появились **мурашки**.
If I sit too long, I get pins and needles in my hands.
Если я долго сижу, у меня в руках появляются **мурашки**.
I've got pins and needles in my arm after leaning on it for so long.
У меня в руке **мурашки**, потому что долго на неё облокачивался.
Let me move my leg—I’ve got pins and needles!
Дай мне подвигать ногой — у меня **мурашки**!
After sitting cross-legged, do you ever get that pins and needles feeling?
У тебя после того как сидишь со скрещёнными ногами, бывает такое **покалывание**?