"pick up what is putting down" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão informal que significa entender uma dica, sugestão ou mensagem indireta que alguém está tentando passar de forma sutil.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito informal, usada em conversas do dia a dia. A frase completa geralmente é 'Você pega o que estou falando?', transmitindo cumplicidade ou tom brincalhão. Rara em situações formais.
Examples
Pick up what I'm putting down?
**Sacou o que estou falando**?
He gave me a look to see if I would pick up what he was putting down.
Ele me olhou para ver se eu **sacava o que ele estava falando**.
Not everyone will pick up what you're putting down in meetings.
Nem todos vão **sacar o que você está falando** nas reuniões.
If you pick up what I'm putting down, we can finish this project early.
Se **sacar o que estou falando**, a gente termina o projeto mais cedo.
I'm dropping some hints—hope you pick up what I'm putting down.
Estou dando umas dicas—espero que **pegue o que estou falando**.
You didn't pick up what she was putting down—she wanted you to ask her out.
Você não **sacou o que ela estava falando**—ela queria que você a chamasse para sair.