아무 단어나 입력하세요!

"penny pincher" in Korean

구두쇠짠돌이

Definition

돈을 극도로 아끼고 거의 쓰지 않는, 때로는 지나치게 절약하는 사람.

Usage Notes (Korean)

장난스럽거나 살짝 불평하는 뉘앙스로 많이 쓰임. '짠돌이'는 친근하게 쓰이며, 'cheapskate'보다는 부정적 의미가 약함.

Examples

My dad is a penny pincher and never wastes money.

우리 아빠는 진짜 **구두쇠**라서 절대 돈을 낭비하지 않아요.

Tom is known as a penny pincher among his friends.

톰은 친구들 사이에서 **짠돌이**로 유명해요.

Don't be such a penny pincher! Let's go out to eat tonight.

그렇게 **짠돌이**처럼 굴지 마! 오늘은 외식하자.

Sarah's such a penny pincher, she counts every single cent before buying anything.

사라는 정말 **구두쇠**라서 뭐든 사기 전 항상 꼼꼼히 돈을 센다.

You don't have to be a penny pincher to save money, just spend wisely.

돈을 아끼려면 꼭 **구두쇠**일 필요는 없어. 현명하게 쓰면 돼.

"Wow, you brought your own food to the movie theater? Total penny pincher move!"

와, 네가 팝콘까지 직접 가져왔어? 진짜 **짠돌이** 같다!