"peepy" in Japanese
ねむねむ(子どもっぽい言い方)
Definition
ねむい・眠たくてだるい気持ちを、子どもっぽくかわいく言う時に使う言葉。
Usage Notes (Japanese)
「ねむねむ」はとてもカジュアルで、主に子ども同士やふざけた会話で使われます。正式な場では「眠い」を使いましょう。「I’m getting peepy」は「ねむねむになってきた」などと表現します。
Examples
I'm feeling peepy after lunch.
お昼ご飯のあと、すごく**ねむねむ**してきた。
The baby looks peepy and ready to nap.
赤ちゃんが**ねむねむ**な顔して、そろそろお昼寝の時間だね。
She gets peepy when it's bedtime.
寝る時間になると、彼女は**ねむねむ**になる。
I stayed up too late—now I'm super peepy at work.
夜更かししすぎて、仕事中に超**ねむねむ**!
Kids always get peepy on long car rides.
長いドライブ中は、子どもたちがいつも**ねむねむ**になるよね。
If you're feeling peepy, maybe you should grab a coffee.
もし**ねむねむ**だったら、コーヒーでも飲んだら?