아무 단어나 입력하세요!

"pave the road to hell" in Vietnamese

dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt

Definition

Khi ý định tốt lại vô tình dẫn đến kết quả xấu hoặc gây hại.

Usage Notes (Vietnamese)

Thường dùng trong câu 'the road to hell is paved with good intentions' để cảnh báo rằng ý tốt chưa đủ nếu hành động gây hậu quả xấu. Dùng theo nghĩa ẩn dụ, không hiểu theo nghĩa đen.

Examples

They tried to help, but they paved the road to hell by making things worse.

Họ đã cố gắng giúp, nhưng lại **dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt** khi làm mọi chuyện tồi tệ hơn.

Sometimes, strict rules pave the road to hell by creating new problems.

Đôi khi quy định nghiêm ngặt lại **dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt** khi gây ra vấn đề mới.

Their good wishes accidentally paved the road to hell for the whole team.

Những lời chúc tốt đẹp của họ vô tình **dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt** cho cả đội.

"Be careful," he said, "Sometimes trying to fix things just paves the road to hell."

"Cẩn thận nhé," anh ấy nói, "Đôi khi cố gắng sửa chữa mọi việc chỉ **dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt** thôi."

Good intentions alone can pave the road to hell if you ignore the consequences.

Chỉ có ý tốt thôi cũng có thể **dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt** nếu bạn bỏ qua hậu quả.

He wanted to save money, but cutting corners ended up paving the road to hell at the company.

Anh ấy muốn tiết kiệm tiền, nhưng việc cắt giảm chi phí đã **dọn đường xuống địa ngục bằng ý tốt** cho công ty.