"part company" in Russian
Definition
Кого-то покидать и идти своей дорогой, либо прекращать совместную работу или общение. Часто относится к личным или профессиональным отношениям.
Usage Notes (Russian)
Фраза формальная или литературная, часто используется как 'part company with'. Подходит для описания нейтрального или согласованного расставания — не обязательно конфликта. Другой смысл, чем у 'break up'.
Examples
After the meeting, we parted company and went home.
После встречи мы **расстались** и пошли по домам.
The group parted company at the bus station.
Группа **рассталась** на автобусной станции.
They parted company with their manager last year.
Они **расстались** со своим менеджером в прошлом году.
We decided to part company after realizing we wanted different things.
Мы решили **расстаться**, когда поняли, что хотим разного.
After ten years working together, the partners finally parted company over creative differences.
После десяти лет совместной работы партнёры наконец **расстались** из-за разногласий по творческим вопросам.
If you keep arriving late, we might have to part company.
Если ты продолжишь опаздывать, возможно, нам придётся **расстаться**.