"part company" in Japanese
別れる袂を分かつ
Definition
誰かと別れて別の道を行くこと、もしくは一緒に働く・行動するの을やめること。人間関係や仕事の場面で使われます。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルな表現。'part company with'は特に人物や組織から離れる時に使います。'break up'は恋愛関係で使うことが多いので、ニュアンスが異なります。
Examples
After the meeting, we parted company and went home.
会議の後、私たちは**別れて**家に帰りました。
The group parted company at the bus station.
グループはバス停で**別れました**。
They parted company with their manager last year.
彼らは去年マネージャーと**袂を分かちました**。
We decided to part company after realizing we wanted different things.
お互い求めるものが違うと気づいて、私たちは**別れる**ことにしました。
After ten years working together, the partners finally parted company over creative differences.
10年一緒に働いた後、パートナーたちはついに創造的な意見の違いで**袂を分かちました**。
If you keep arriving late, we might have to part company.
あなたが遅刻し続けるなら、私たちは**別れなければならない**かもしれません。