"pally" in Japanese
なれなれしいとても親しげな
Definition
誰かがとても親しい友人のように、カジュアルでフレンドリーに接する様子。
Usage Notes (Japanese)
「pally」は親しい関係をわざと強調する時や、ややなれなれしさを指す軽い表現で、フォーマルな場には不向きです。「get pally with」「be pally with」のような形で使います。
Examples
They seemed very pally at the party.
彼らはパーティーでとても**なれなれしく**見えた。
Are you pally with your neighbors?
あなたはご近所さんと**とても親しい**ですか?
He got pally with his boss after only a week.
彼はたった1週間で上司と**なれなれしく**なった。
Don’t get too pally with the manager—he likes to keep things professional.
マネージャーとあまり**なれなれしく**ならないで—彼は仕事에서는距離を保ちたいタイプだよ。
They’re acting pretty pally lately—do you think something’s up?
最近あの二人、ずいぶん**親しげな**感じだね。何かあると思う?
You two are awfully pally today—is there something I should know?
今日は君たちすごく**なれなれしい**ね。何かあるの?