"paint a rosy picture" in Korean
Definition
실제보다 더 낙관적이고 긍정적으로 상황을 설명하는 것, 문제점은 감추는 경우가 많음.
Usage Notes (Korean)
'지나치게 밝게 묘사하다', '장밋빛으로 그리다'는 비판적으로 누군가가 문제를 숨기거나 비현실적으로 보일 때 주로 사용된다. 공식, 비공식 모두 사용 가능.
Examples
He paints a rosy picture of his company, but there are many problems.
그는 자신의 회사를 **지나치게 긍정적으로 묘사하지만** 문제점이 많다.
Don't paint a rosy picture if people need to know the truth.
사람들이 진실을 알아야 할 때는 **지나치게 긍정적으로 묘사하지 마세요**.
The report paints a rosy picture of our progress.
이 보고서는 우리의 발전을 **장밋빛으로 그리고 있다**.
Politicians often paint a rosy picture before elections to gain support.
정치인들은 선거 전에 지지를 얻으려고 자주 **장밋빛으로 묘사한다**.
She didn't want to paint a rosy picture; she was honest about the difficulties.
그녀는 **지나치게 긍정적으로 묘사하고** 싶지 않았다. 그녀는 어려움에 대해 솔직했다.
We shouldn't paint too rosy a picture when the facts are worrying.
사실이 걱정스러울 때는 **지나치게 긍정적으로 묘사하면 안 된다**.