"packed like sardines" in Spanish
Definition
Se usa para describir un lugar muy lleno, donde la gente o las cosas están muy juntas, como en una lata de sardinas.
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal; se usa mucho para autobuses, metros, o eventos llenos. Es una metáfora, no se usa literalmente. Puede ser gracioso o quejarse.
Examples
The train was packed like sardines this morning.
El tren estaba **apretado como sardinas** esta mañana.
We were packed like sardines in the elevator.
Estábamos **apretados como sardinas** en el ascensor.
The classroom was packed like sardines during the exam.
El aula estaba **apretada como sardinas** durante el examen.
We got on the bus, and it was already packed like sardines.
Subimos al autobús y ya estaba **apretado como sardinas**.
You should have seen the concert crowd—everyone was packed like sardines!
¡Tenías que ver la multitud en el concierto—todos estaban **apretados como sardinas**!
It's always packed like sardines on the subway at rush hour.
Siempre está **apretado como sardinas** en el metro a la hora pico.