아무 단어나 입력하세요!

"out the window" in Russian

пошло насмаркувылетело в трубу

Definition

Если что-то «пошло насмарку» или «вылетело в трубу», значит это быстро и неожиданно стало бесполезным или потеряно.

Usage Notes (Russian)

Выражение не употребляется буквально, обозначает неожиданную потерю или игнорирование планов/правил. Часто используется с «пойти», как в 'пошло насмарку'.

Examples

All my healthy eating plans went out the window during the holidays.

Каникулы — и все мои планы по здоровому питанию **пошли насмарку**.

His idea for the project went out the window after the meeting.

После встречи его идея для проекта просто **вылетела в трубу**.

Once it started raining, our picnic plans went out the window.

Как только пошёл дождь, наши планы на пикник **пошли насмарку**.

After that phone call, any chance of peace went out the window.

После этого звонка всякая надежда на мир **вылетела в трубу**.

The moment my boss saw the mistake, my promotion hopes went out the window.

Как только начальник увидел ошибку, мои надежды на повышение **пошли насмарку**.

We had a plan, but once she arrived, it all went out the window.

У нас был план, но когда она пришла — всё **пошло насмарку**.