"out the window" in Russian
Definition
Если что-то «пошло насмарку» или «вылетело в трубу», значит это быстро и неожиданно стало бесполезным или потеряно.
Usage Notes (Russian)
Выражение не употребляется буквально, обозначает неожиданную потерю или игнорирование планов/правил. Часто используется с «пойти», как в 'пошло насмарку'.
Examples
All my healthy eating plans went out the window during the holidays.
Каникулы — и все мои планы по здоровому питанию **пошли насмарку**.
His idea for the project went out the window after the meeting.
После встречи его идея для проекта просто **вылетела в трубу**.
Once it started raining, our picnic plans went out the window.
Как только пошёл дождь, наши планы на пикник **пошли насмарку**.
After that phone call, any chance of peace went out the window.
После этого звонка всякая надежда на мир **вылетела в трубу**.
The moment my boss saw the mistake, my promotion hopes went out the window.
Как только начальник увидел ошибку, мои надежды на повышение **пошли насмарку**.
We had a plan, but once she arrived, it all went out the window.
У нас был план, но когда она пришла — всё **пошло насмарку**.