"out of sight" in Russian
Definition
Если что-то или кто-то не виден, это называют «из виду». В неформальной речи можно сказать так о чем-то очень классном или впечатляющем.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется в прямом и переносном смысле: 'keep something out of sight' — убрать с виду. В сленге 'out of sight' — очень круто. 'out of sight, out of mind' — то, чего не видно, легко забыть.
Examples
The house was out of sight behind the trees.
Дом был **из виду** за деревьями.
Please keep your valuables out of sight.
Пожалуйста, держите свои ценности **из виду**.
The dog ran out of sight quickly.
Собака быстро убежала **из виду**.
That new phone is totally out of sight!
Этот новый телефон просто **потрясающий**!
As soon as the magician waved his wand, the rabbit was out of sight.
Как только фокусник взмахнул палочкой, кролик оказался **из виду**.
After moving overseas, he was really out of sight, out of mind for most people.
После переезда за границу он действительно оказался для большинства **из виду, из сердца**.