아무 단어나 입력하세요!

"out of sight" in Japanese

見えないところに最高(スラング)

Definition

何かや誰かが見えなくなった状態を指します。口語的には、素晴らしい・最高という意味でも使われます。

Usage Notes (Japanese)

「keep something out of sight」は「見えないところにしまう」という意味です。スラングで「out of sight」は「すごい!」という意味もあります。「out of sight, out of mind」は「見えなくなれば忘れてしまう」という意味です。

Examples

The house was out of sight behind the trees.

その家は木々の後ろで**見えないところに**ありました。

Please keep your valuables out of sight.

貴重品は**見えないところに**保管してください。

The dog ran out of sight quickly.

犬はすぐに**見えないところに**走っていった。

That new phone is totally out of sight!

その新しいスマホ、マジで**最高**だね!

As soon as the magician waved his wand, the rabbit was out of sight.

手品師が杖を振ると、うさぎは**見えないところに**消えた。

After moving overseas, he was really out of sight, out of mind for most people.

海外に引っ越してから、彼はほとんどの人にとって完全に**見えないところに行けば、心からも消える**存在になった。