"orientals" in Vietnamese
Definition
Từ này từng dùng để chỉ những người đến từ Đông Á hoặc Viễn Đông, nhưng hiện nay bị xem là lỗi thời và xúc phạm.
Usage Notes (Vietnamese)
Nên tránh dùng từ này vì mang tính xúc phạm; hãy sử dụng 'người châu Á', 'người Đông Á', hoặc tên quốc gia cụ thể.
Examples
The museum had a section on orientals in the past.
Trước đây, bảo tàng từng có một khu về **người phương Đông**.
Some old books use the term orientals.
Một số sách cũ dùng từ **người phương Đông**.
The word orientals is not appropriate today.
Ngày nay, từ **người phương Đông** không còn phù hợp.
You shouldn't call people orientals; it's considered rude now.
Bạn không nên gọi ai đó là **người phương Đông**; bây giờ được xem là bất lịch sự.
My grandmother sometimes still says orientals, but I always correct her.
Bà tôi đôi khi vẫn nói **người phương Đông**, nhưng tôi luôn sửa cho bà.
In modern English, referring to Asians as orientals is outdated and offensive.
Trong tiếng Anh hiện đại, gọi người châu Á là **người phương Đông** là lỗi thời và mang tính xúc phạm.