"orations" in Japanese
式辞式典のスピーチ
Definition
式辞は、重要なイベントや式典で行われる正式なスピーチのことです。
Usage Notes (Japanese)
「式辞」は「スピーチ」よりも堅く、儀式や公的な場面で使われます。日常会話ではあまり使いません。「deliver an oration」は式や公式イベントでのスピーチを指します。
Examples
The president gave two important orations this year.
大統領は今年、二つの重要な**式辞**を行いました。
Many leaders prepare their orations for weeks.
多くのリーダーは、**式辞**を何週間もかけて準備します。
At ceremonies, students often deliver short orations.
式典では、学生たちはよく短い**式辞**を述べます。
The graduation was long because of all the orations given by faculty and students.
教員と学生の**式辞**がたくさんあったので、卒業式はとても長くなった。
He’s famous for delivering powerful orations at public events.
彼は公共の場で力強い**式辞**を行うことで有名だ。
Honestly, those long orations bored half the audience.
正直言って、その長い**式辞**は半分の聴衆を退屈させた。